The advantages of this method are, on one hand that the reference is very simple and already exists in medium-term memory; the only thing that one needs to do is to activate it for a specific case.
I vantaggi di questo metodo sono da una parte il fatto che il riferimento è molto semplice ed è già presente nella memoria a medio termine, l'unica cosa da fare è attivarlo per un caso determinato.
With higher aggregate demand and more efficient use of existing human capital and other resources, economies could achieve a significant boost in medium-term growth, even without productivity gains.
Con una domanda aggregata più elevata e con un utilizzo più efficiente del capitale umano esistente e di altre risorse, le economie potrebbero ottenere nella crescita di medio termine una significativa spinta, anche senza guadagno di produttività.
Its structure, based on direct grants to companies for setting up intermodal services, viable in medium-term, is the most efficient way of public intervention for intermodal transport currently available.
La sua struttura, basata su sovvenzioni dirette alle società per la creazione di servizi intermodali sul medio periodo, è il modo più efficiente attualmente disponibile di finanziamento pubblico al trasporto intermodale.
According to Mohammadi, "there is a high degree of confidence that the Syrian government will not fall in medium term."
Secondo Mohammadi, "c'è un alto grado di fiducia che il governo siriano non cadrà nel medio termine."
However, Direct Investments Group is mainly interested in medium-term opportunities, i.e. those that offer possible exits within five to seven years.
Tuttavia, Direct Investment Group è interessato soprattutto alle opportunità a medio termine, che consentono di uscire dall’investimento entro cinque anni.
Moreover, pesos earn a higher interest rate in medium term deposits, around 50% more.
Inoltre, il peso ha un interesse superiore nei depositi a medio termine, un 50% in più diciamo.
Today the Commission has proposed new macro-financial assistance (MFA) to Ukraine of up to €1.8 billion in medium-term loans.
Oggi la Commissione ha proposto un nuovo pacchetto di assistenza macrofinanziaria (AMF) a favore dell'Ucraina, per un massimo di 1, 8 miliardi di euro sotto forma di prestiti a medio termine.
Value fund managers not only buy a great stock but also buy upside potential in medium-term profitability
Il gestore “value” non si limita ad acquistare un buon titolo, ma investe anche nel potenziale di apprezzamento della redditività a medio termine
Although, the economies of developing countries are delayed and the recovery of the developed countries is lagging behind, the expectations in medium term are that the construction sector globally will continue to expand.
Anche se, le economie dei paesi in via di sviluppo sono in ritardo e il recupero dei paesi sviluppati è in ritardo, le aspettative a medio termine sono che il settore delle costruzioni a livello mondiale continuerà ad espandersi.
This upturn should mean moderately positive growth in 2014 provided the uptick in medium term interest rates remains very limited.
Questo miglioramento congiunturale dovrebbe tradursi in una crescita moderatamente positiva nel 2014 a condizione che la risalita dei tassi d'interesse a medio termine sia molto limitata.
Further measures possible in medium term
Possibili ulteriori misure a medio termine
1962 On the basis of its significant experience acquired in the shipping sector, in 1962 IMI, together with other banks, created the Autonomous Shipping Loans Department, becoming the national leader in medium-term loans in the shipbuilding sector.
1962 Sulla base della grande esperienza acquisita nel settore nautico, assieme ad altre banche, nel 1962 l'IMI crea la Sezione Autonoma del Credito Navale diventando leader nazionale degli impieghi di medio termine del settore armatoriale.
5.1051869392395s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?